Книга вторая, дополненная
05.09.2025

Анастасия ВИДИНЕЕВА
gazeta@ks.chukotka.ru
Администрация Анадырского района получила 160 экземпляров уникального эвенско-русского словаря. Масштабное переиздание произошло при поддержке фонда социального развития «Купол». Книга вышла тиражом 500 экземпляров,и при ближайшей возможности часть книг передадут в Билибинский район.
Первое издание эвенско-русского словаря, в основу которого вошли труды выдающегося североведа Вениамина Левина, вышло в 2006 году при поддержке Администрации Билибинского района. Словарь готовили на основе латинского алфавита, переработав на кириллицу. Тираж был ограничен (всего 200 экземпляров), поэтому неудивительно, что книги не хватило всем желающим. К тому же автор-составитель, член РОО «ИЛКУН», знаток эвенской культуры Ульяна Канюкова продолжила глубокую и творческую переработку языкового материала, задавшись целью создать не просто справочник, а «живой» разговорник.
– Несмотря на то, что этот словарь вышел, Ульяна Васильевна сделала ряд таблиц по грамматике эвенского языка и увеличила объём книги практически в два раза. Спустя много лет Ульяна Канюкова подала заявку на участие в 31-м конкурсе фонда «Купол», её поддержали. Благодаря гранту вышло в свет второе издание этого словаря. Оно примечательно своими дополнениями, добавлен ряд приложений – терминология родственных отношений эвенов, клички оленей и собак по масти, грамматические, математические и геометрические термины, – рассказала исполнительный директор фонда социального развития «Купол» Людмила Данилова.
Новизна издания заключается и в его практической направленности. Ульяна Канюкова сделала сознательный упор на современную разговорную лексику, которую читатели могут услышать в быту – на уроках, в семье и в обществе. Помимо этого, словарь обогатили тематические блоки, отражающие реалии сегодняшнего дня: от государственной сферы до традиционного фольклора эвенского народа.
Второй эвенско-русский словарь тиражом в 500 экземпляров выпустило издательство «Алмаз Граф» (Санкт-Петербург). 160 экземпляров передали Союзу эвенов Чукотки и администрации Анадырского района. По словам сотрудника управления по делам коренных малочисленных народов Севера и внутренней политики Администрации Анадырского муниципального района Ларисы Дьячковой, в настоящее время в Анадырском районе проживает более 300 представителей эвенов – в сельских поселениях Ламутское, Ваеги, Марково, Чуванское, а также в селе Краснено. Книги получены на безвозмездной основе и будут переданы Администрацией в образовательные учреждения, где они станут важной опорой для учебных программ и помогут представителям эвенского народа не утратить связь с родным словом.
Пока сложности с логистикой не позволили отправить книги в Билибинский район, где тоже проживают эвены. При первой возможности школы и библиотеки этого муниципалитета также получат ценное издание. Кроме того, словарь передали в Магаданскую область и Российский государственный педагогический университет имени А. И. Герцена.
Кстати
1 сентября стартовал приём заявок на участие в 33-м конкурсе грантов фонда социального развития «Купол». Проекты, посвящённые традициям коренных малочисленных народов Севера, здравоохранению, образованию, устойчивому развитию малого и среднего бизнеса, будут приниматься до 15 октября. Минимальный размер гранта – 50 тыс. рублей, максимальный – 1,5 млн.