Анадырь






-7
ощущается как -14
81.49
92.84
12+
Знак почета
Общественно–политическая газета Чукотского АО

ЯЗЫК ПРИХОДИТ ЧЕРЕЗ ПЕСНЮ

22.01.2021

ФОТО: ВАДИМ МАТВЕИЧЕВ Нелли ХАЛГИНОВА
halginova@ks.chukotka.ru

Более 10 лет руководитель ансамбля «Атасикун» Ирина Суворова обучает жителей окружной столицы науканскому диалекту эскимосского языка посредством песен и танцев. На её мастер-классы приходят не только эскимосы, но и представители других народов, живущих на Чукотке. И если прежде занятия организовывали примерно раз в полгода, то теперь в связи с возросшей популярностью их решено проводить чаще – раз или даже дважды в месяц.


Мастер-классы Суворовой тесно связаны с развитием возглавляемого ей творческого коллектива, которым она руководит с 2004 года. Первые репетиции протекали достаточно традиционно: кто-то пел, а кто-то танцевал под наблюдением наставницы и затем исправлял ошибки. Однако заведующая отделом национальной культуры народов Севера анадырского Дома народного творчества Елена Тевлянкау, побывав на одной из них, предложила перестроить ход репетиций и начинать каждую с мастер-классов, во время которых участникам ансамбля, не владеющим эскимосским языком (а таковых большинство), предлагалось выучить какую-либо песню, сопровождающую танец. Но в самом начале все вместе они должны были овладеть звуками, из которых складываются слоги и слова.
Когда стало ясно, что мастер-классы востребованы не только самодеятельными артистами, на подобные обучающие мероприятия стали приглашать всех желающих. Вот и в минувшую пятницу вновь состоялось такое культурно-образовательное мероприятие, которое Ирина Суворова посвятила родным науканским песням.
Вначале собравшиеся исполнили традиционный вольный танец (во время которого люди разминаются и настраиваются), затем начался звукопроизносительный тренаж: вместе с Суворовой участники мастер-класса произносили сложные звуки. Звуки, слоги и слова, целые предложения из текста выводили на большой плазменный экран. Незнакомые прежде с эскимосским языком узнали, что букву «г» в нём можно произнести по-разному, но в любом случае эскимосский звук «г» не похож на звук «г» в русском языке или, например, в украинском. Он как будто гортанный, как, к примеру, эскимосские «к» и «х». Зато есть звук, похожий на английский «w». И чтобы произнести эскимосское «¯и» (что означает «я»), надо округлить и слегка вытянуть губы.
Звук за звуком, слог за слогом, слово за словом – наконец выучили короткую науканскую песню без названия к вольному танцу. «Я тоже хочу исполнить песню», – дружно спели участники мастер-класса на эскимосском в конце мероприятия.
Следующая встреча в таком формате запланирована на начало февраля и будет посвящена науканским танцам.