КЕЛЕВКЕТ И ЕГО ДУШЕВНАЯ МУЗЫКА
03.08.2018

gazeta@ks.chukotka.ru
В субботу в Анадыре, в сквере у памятника Гриневецкому, прямо под открытым небом прошёл концерт самобытного исполнителя Игоря Келевкета, сочиняющего песни на родном чукотском языке.
Около часа дня в сквере появилось нехитрое музыкальное оборудование – синтезатор Yamaha, усилитель и пара колонок. Автор поприветствовал пока ещё очень немногочисленную публику и начал петь, аккомпанируя себе. «Еттык» («Здравствуйте»), «Ярат» («Дома»), «Уэлен», «Нутэтумгытум» («Земляк»), «Л*аораветлан» («Настоящий человек»), «Эпэк*эй» («Бабушка») и многие другие, – все эти композиции посвящены Игорем родной земле и её людям. Песни Келевкета, лиричные и мелодичные, очень легки для восприятия. Такую музыку не нужно слушать несколько раз, она очаровывает при первом же знакомстве.
Удивительна история возникновения песни «Гымнин поевой», что на русском означает «мой боевой». По словам Игоря Келевкета, так называл его родной дядя ( морской охотник) старую винтовку Мосина, с которой он охотился на морзверя.
– Однажды я выступал в Петербурге и рассказал зрителям, что мои предки – морские охотники, – продолжил Игорь. – Через пару дней после концерта я прогуливался по городу и вдруг ко мне неожиданно подошёл мужчина в возрасте, который пожал мне руку и поблагодарил в моём лице весь чукотский народ. Мы разговорились. Выяснилось, что во время Великой Отечественной войны он с матерью жил в блокадном Ленинграде. Первый год блокады был очень тяжёлым, а на второй их эвакуировали на Большую землю, в Молотовск, который ныне называется Северодвинском. Но там тоже было голодно, потому что страна всё отправляла на фронт. И вот неожиданно для всех в порт пришёл целый корабль, гружёный моржовым мясом с Чукотки. Вплоть до 1946 года моржатина поставлялась по Северному морскому пути и её раздавали людям. И тогда мне тот мужчина сказал: «Может быть, благодаря твоему деду-охотнику и его землякам я стою сейчас здесь живой и здоровый».
Тем временем сквер наполнялся людьми. Публика была разновозрастная, от пожилых людей до совсем маленьких ребятишек. Послушать Келевкета пришло немало земляков (некоторых из них автор поприветствовал отдельно), но были и люди, которые явно раньше не были знакомы с творчеством самобытного автора. Многие снимали всё происходящее на смартфоны.
Выступление Игоря Келевкета длилось около полутора часов. И когда он поблагодарил людей за то, что в довольно ненастную погоду они пришли на его сольный концерт, было видно: никто не хочет расходиться…
– Несмотря на наше холодное лето, горячие приветы и слова благодарности от земляков и просто зрителей приносят радость и греют меня, – признался после Игорь. – Главное, конечно, в песне – её душа, тем она и ценна для человека. Но вместе с тем песни на чукотском языке призваны напомнить и о важности сохранения языка, о необходимости популяризации его среди молодёжи. А лично для меня петь здесь, в самом центре Анадыря, – большая честь.
Справка КС
Игорь Келевкет родился и вырос в селе Инчоун, в семье потомственных морских охотников. В 1985 году по предложению преподавателя, приехавшего для набора новых студентов на хоровое отделение, поступил в Магаданское музыкальное училище. После получения диплома в 1989 году служил в Советской армии, а затем жил в селе Лорино. В 90-х годах работал в ансамбле «Энер». Писать собственные песни начал относительно поздно. Первое произведение появилось только в 2000 году. К настоящему времени в репертуаре артиста более 20 композиций, в основном на чукотском языке. Обычно Келеквет выступает сольно, аккомпанируя себе на гитаре или клавишных.