Анадырь






-7
ощущается как -14
81.49
92.84
12+
Знак почета
Общественно–политическая газета Чукотского АО

На пяти наречиях

04.03.2022

Воспитатель анадырского детского сада «Сказка» Галина Солодкова, которая преподаёт детям родной язык, обратилась к аудитории на эвенском.

Нелли ХАЛГИНОВА, Михаил ГЕРМАШОВ ФОТО
halginova@ks.chukotka.ru

В субботу, 26 февраля, в Чукотском многопрофильном колледже состоялось открытие Второго окружного фестиваля родных языков. Организованный региональной общественной организацией «Чычеткин вэтгав» («Родное слово»), он продлится до 24 сентября, то есть почти семь месяцев. Старт фестивалю дали в актовом зале ЧМК, где собравшиеся поздравили Лиду Ивановну Воловик с присвоением ей почётного звания «Хранитель традиций».

В ОТВЕТЕ САМИ

Участников фестиваля, который проходит в Год культурного наследия народов России и Международного десятилетия коренных народов мира, приветствовали на пяти языках – русском, чукотском, эскимосском, эвенском и юкагирском. К ним обратились член организации «Чычеткин вэтгав» Ирина Гыргольнаут, председатель Инуитского приполярного совета Чукотка Любовь Таян, воспитатель детсада «Сказка» Галина Солодкова, член Президиума Ассоциации коренных малочисленных народов Чукотки Маргарита Тнескина. Заместитель губернатора Ольга Войчишина поздравила собравшихся от имени главы региона Романа Копина. Приветственные адреса участникам фестиваля направили руководитель Федерального агентства по делам национальностей Игорь Баринов, а также депутат Госдумы РФ от Чукотки Елена Евтюхова.

– Впервые фестиваль родных языков займёт так много времени. Издание книг, учебников, расширение участия школы в обучении родным языкам – необходимые условия для сохранения родной культуры. Но только мы сами ответственны за то, как наши дети знают родной язык и как он используется в общении дома, в семье, – считает сенатор, президент Ассоциации коренных малочисленных народов Чукотки Анна Отке, выступившая с видеопоздравлением.

Свою солидарность с ней выразила и хранитель традиций эскимосской культуры и языка автор «Пособия для молодых морзверобоев» Светлана Тагьёк.

Поддержку Второму окружному фестивалю родных языков оказал региональный Департамент образования и науки. В январе по итогам конкурса он предоставил грант на его проведение.

Песню «Ан’к’ачормык» («На морском берегу») исполнили (слева направо) Мария Садовская, автор композиции Екатерина Рультынэут и Анна Гыргольгыргына.

НАУЧАТ ЭСКИМОССКОМУ

На Чукотке сейчас значительное внимание уделяется обучению детей всех возрастов и молодёжи языкам, на которых говорили их предки. Также важно приобщение к национальной и танцевальной культуре. Выступившие на сцене воспитанники всех пяти дошкольных учреждений Анадыря и коллектива «Эйнэкэй» Дворца детского и юношеского творчества продемонстрировали то, чему они научились под руководством наставников. А открыли концертную программу маленькие артисты из детсада «Золотой ключик». Стихи и сказки на чукотском языке читали и взрослые, и дети, посещающие курсы по его изучению, которые работают по субботам в Музейном Центре «Наследие Чукотки». Бесплатные занятия ведёт руководитель музейного клуба «Ээк» Татьяна Ранаврольтына.

– В городе Анадыре пять детских садов, и во всех из них детей обучают языкам, национальным танцам, сохраняя и развивая культуру коренных народов Чукотки, – рассказал собравшимся глава Администрации городского округа Анадырь Леонид Николаев. – Эта работа носит комплексный характер. В частности, пять лет преподаётся чукотский язык в школах окружной столицы, первый год идёт преподавание эвенского языка. И сейчас перед нами совместно с общественными объединениями стоит задача организовать в школах обучение эскимосскому языку. Думаем, мы с ней справимся.

Автор словаря чукотского языка Григорий Ранаврольтын пришёл на фестиваль с дочерью Ольгой и внучкой Лилией, которая вместе с другими детьми выступила на сцене.

СТАВКА НА НАСТАВНИКОВ

– Главная наша цель – сохранение, популяризация родных языков и объединение общественных организаций, которые хотят совершенно безвозмездно работать с людьми, желающими изучать родные языки. Второй фестиваль проходит в ином формате, нежели первый. Если в 2018 году мы были нацелены на воспитателей и учителей, которые учат родным языкам, так сказать, по долгу службы, то сейчас – на представителей общественности, по собственной инициативе организующих кружки в разных населённых пунктах. Кроме того, мы развиваем институт наставников, когда представители старшего поколения, не один десяток лет преподававшие родной язык, занимаются с детьми в детских садах и школах, – рассказала «КС» председатель региональной общественной организации любителей чукотского языка «Родное слово» Виктория Кавры.

Она отметила, что активная работа будет проводиться также с родителями детей, которые показывают хорошие результаты в изучении родного языка, для дальнейшей подготовки преподавателей этого предмета и даже лингвистов.

Кстати

В рамках фестиваля совместно с Чукотским филиалом СВФУ имени М. К. Аммосова планируется реализовать проекты заслуженного художника РФ Татьяны Печетегиной по цифровизации культурного и языкового наследия села Уэлен, подготовке сборника материалов педагогической деятельности Ирины Гыргольнаут и книги руководителя подразделения организации «Родное слово» в городском округе Эгвекинот Веры Тевлянто о труде и быте жителей тундры. Все три проекта общественная организация представит в сентябре, в ноябре к изданию планируется сборник по материалам фестиваля.