Калевэтгавыт, атчаёт маравынвык ынкъам онмылыӈкы
21.02.2025

Самира АСАДОВА
asadova@ks.chukotka.ru
Перевод Энанкалыроквыргын ирээв кэликэл стихотворениякэн русильыйиымил ынкъам лыгъоравэтльайелымэл «Линчыку Эйгычык» (12+), рытэнмавъё морыг маравлявыльэты вальыт СВО, ратвагъа игыр, ликкин ыннэн парол ынпылювлек –Ымваратэн ылёэтык чинит йилин, калеткорак Вылык. Кэлик варкыт стихотвореният калеёт чинит маравлявыля ынкъам ымы ырыг чиниткинэльэ , йилыльэннинэт лыгъоравэтльайелымэл Татьяна на Асадовына.
Энанкалыровынвык кэликэл Татьяна Асадовына рээн ратваыт микынэ гэкэлилинэт стихыт- урэтыльын онтылянвык Алла Мостовая, вальын Союзык Россиякэн тэкэлиыльыт поэтав Наталия Гониева, эвын эрым Администрациякэн Анадырскакэн районкэн Сергей Савченко, инэнлельын Управленияк авын нымытвальэн утин нутэк мъаваратык Эйгычык ынкъам онмыльы политикак Администрацияк муниципалитетык Олеся Солодкова ынкъам утти ымыльорык лыги лынъёттэ нутэтумгыт.
- ирээв кэликэл, ынур ытъыёлкэн, гэкэлилин чинит рэмкэ ынкы тан льо алялвынчыкокэнат вэтгавыт, чемгъогыргыт чиниткинэльин маравлявылен-эйгычыльин, ымы чинит маравлявылен, ынэнат ымыльо натвынат кэлину стихотворенияк. утку алялвынвэтгавыт, мычвынвэтгавыт, ылгэлёнвыкэнат лентъытчыргыт. Ын энат натвыркынат калевэтгавыльэты нымытвальа Чукоткак ынкъам чинит маравлявыля, микырык нэвириычивынэт мургин Урэтнутэнут ынкъам мургин варат, - гивлин йилыльэтыльын стихотворениякэн росельыйелепы лыгъоравэтльыйелеты Татьяна Асадова. - Кэлик гатваленат калеёттэ мынгыткэн ыннэн парол тэкэлиыльэ, мыкычьу урэтыльыт Чукоткак ынкъам чымык нотаэнаральэн Камчаткайпы. Ынэн кэликэл ынур ытъыёчакэн, нэрэнивын ямга калеткорагты округык, калеёчгырагты, чымык нэрэнивынэт морыг маравлявыльэты маравынвэты. Иун ыргынан лыги ынылгыркын лёынтияаты мытыркынэт чимгъучыку мытвинрэтыркынэт, мытъатчаркынат ярак аройвэты нытваркынат, Майыармалтатгыргын ынрэтын! Кэлик варкыт стихотвореният Алланэн Мостовой, Наталии Гониевой ымы авын тэкэлиыльин вальын Союзык Писателей Россиякэнат анадыркэн поэтэн Андрей Носковэн, нымытвальэн округкэн столицак Фатиман Чайвут,тэкэлиыльин апарваамгыпы Вэлвыэнин, нымытвальэн Нэсэк Иринанэн Нутэтгивэв, нымытвальэн Увъэлек Любованэн Кипятковынэн, ынкъам стихотвореният Иринанэн ынкъам Артурынэн Рагтувъергэн Петропавловскакэн-Камчатскайпы. ирэ стихотвореният вальыт кэлик гэкэлилинэт чинит маравлявыляльа - урэтыльэ Чаун-Чукоткак Филипп Котовына микынин пытвыныннын «Фидель», ынкъам маравлявылен Росгвардияйпы, урэтыльын Анадырык пытвынынныяальэн «Край».
Мытын кэтъоавыркынэтык, ытъыёлкэн кэликэл «Линчыку Эйгычык», рытэнмавъё маравлявыльэты- айгычыльэты, вальыт СВО, ынкъам раквачальыт маравынвык неонацизмагэты ынкы гайпатленат калеёт мынгыткэн тэкэлиыльин Чукоткайпы ынкъам Камчаткайпы. Ын эн ганкалыровлен кытур крысмыок Ылёэт вириыткульин Урэтнутэк Музейкэн центрак «Наследие Чукотки» Въэык ынкъам калеткорак Вылык. Ыноры кэлит гэнивылинэт ямга калеткорагты округкэн ынкъам гэнльэтэтлинэт маравлявылеты маравынвэты.
Тэнкэвичгын «КС»
Кэлик «Линчыку Эйгычык», рытэнмавъё Гивиитык вириыткульин Урэтнутэк ,рыгалявынвама мероприятие «Сохранение родных языков и духовной культуры коренных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока РФ» муниципалкэн программайпы «Устойчивое развитие коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока в Анадырском муниципальном районе на 2024 – 2026 годы» гайпатленат 29 стихотвореният калеёттэ мынгыткэн ыннэн парол тэкэлиныльэ Чукоткайпы ынкъам Камчаткайпы. Ымыльэты Нижегородскакэн издательствак гантэнмавленат 400 кэлит.
Строчки, нужные фронту и тылу
Второй стихотворный сборник на русском и чукотском языках, посвящённый нашим бойцам СВО, вышел в свет в преддверии Дня защитника Отечества
Самира АСАДОВА
asadova@ks.chukotka.ru
Презентация второго сборника стихотворений на русском и чукотском языках «В сердце Севера» (12+), который посвящён нашим бойцам – участникам специальной военной операции, состоится сегодня, 21 февраля – в Международный день родного языка, в Центре образования посёлка Угольные Копи. В книгу вошли поэтические произведения как самих бойцов, так и их близких, а перевела стихи на чукотский язык хранитель традиций Татьяна Асадова (на фото справа).
Вместе с Татьяной Асадовой и авторами стихотворений – уроженкой Канчалана Аллой Мостовой, членом Союза российских писателей поэтессой Натальей Гониевой участие в презентации сборника примут глава Анадырского района Сергей Савченко, начальник Управления по делам коренных малочисленных народов Севера и внутренней политики Администрации муниципалитета Олеся Солодкова и другие наши известные земляки.
– Второй сборник, как и его первая часть, является поистине народным и посвящён переживаниям и размышлениям родных и близких бойцов-северян, а также самих воинов, которые отразили все эти мысли в стихотворных произведениях. Здесь и душевные разговоры, и молитвы, и боль от утрат. Ими с читателями делятся жители Чукотки и сами бойцы, вставшие на защиту нашей страны и народа, – отметила переводчик стихотворений с русского на чукотский язык Татьяна Асадова. – В сборник вошли произведения одиннадцати авторов, преимущественно с Чукотки, а также с соседней Камчатки. Эта книга, как и предыдущая, будет направлена в образовательные учреждения округа, библиотеки, а самое главное – дойдёт до наших воинов на передовой. Мы хотим, чтобы они чувствовали нашу поддержку, и конечно, всегда помнили, что мы ждём их домой целыми, невредимыми и с Победой!
В сборнике, помимо стихотворений Аллы Мостовой и Натальи Гониевой, представлены произведения члена Союза писателей России анадырского поэта Андрея Носкова, жительницы окружной столицы Фатимы Чайвут, автора из Кепервеема Вэльвынэ, жительницы Нешкана Ирины Нутетгивев, Любови Кипятковой из Уэлена, а также стихотворения Ирины и Артура Рагтувье из Петропавловска-Камчатского. Ещё две работы, вошедшие в сборник, написали сами бойцы – уроженец Чаун-Чукотки Филипп Котов с позывным «Фидель», чьи работы вошли и в первый сборник, и росгвардеец уроженец Анадыря с позывным «Край».
Напомним, что в первый сборник «В сердце Севера», посвящённый бойцам-северянам, участвующим в специальной военной операции, а также погибшим в борьбе с неонацизмом, вошли произведения 10 авторов Чукотки и Камчатки. Его презентация состоялась в прошлом году накануне Дня защитника Отечества в Музейном Центре «Наследие Чукотки» в Анадыре, а также в школе Угольных Копей. После этого книги передали в образовательные учреждения округа и доставили бойцам на фронт.
«Край», боец Росгвардии из Анадыря, 2024 год
«ЗИМНИК М-4»
Еттык, моя родная!
Привет тебе с другого края!
Из края шахт и терриконов
Пусть долетят мои слова
До самых дальних берегов.
Ты... передай привет всем нашим,
И городу родному передай –
Я не забыл, я часто вспоминаю,
Родную улицу, уютный наш ДК,
И «Школу странствий», и родную
тундру,
В Полярный день – балки на берегу
И в ночь Полярную звезду.
Ты передай привет всем нашим,
И городу родному передай –
Посылки ваши – греют души,
Молитвы ваши – берегут в делах.
Я вижу ваши золотые руки,
Что каждый день, без отдыха в трудах:
В заявках, сборах, переписке,
Плетутся сети, вяжутся носки,
И нет здесь места для тоски,
И для унынья места нет.
Я вижу, как несутся нарты,
Шумит движками пароход
И как взлетает в небо
Из Угольных в столицу самолёт.
Я вижу, как спешат по трассе
Ребята, что везут нам груз.
Ты... передай родным привет от наших,
Здесь наших много – Кутх и Пепел,
Чуть дальше – Морж, Механик, Север,
Ты передай привет от наших
И всем скажи – мы победим!
Ну а сейчас…
Ну а сейчас пора, родная,
Привет тебе с другого края!
«ЗИМНИК М-4»
Еттык, гымнин ылгытумгытум!
Тылевалыткоркын алва нотайпы
Нотайпы мыгвылынтонвыльын,
Мыгвылымаёлгыльын.
Ныпкирынэт гыныкагты гымнинэт вэтгавыт
Чекыяа аагычормэты.
Гынан... кыеттыкэтгынэт ымыльо мургинэт
Ымы ылгы майынымэты ывайманэинмэтги.
Лёынтияата, онпы тыкэтъоркынат
Чиниткин равытгыргын, кавэты вальын мургин гэчевран.
Ымы «Калеткоран ляйвыгыргэн», ылгэмну,
Ораылёэт – оттырат гычурмык
Ынкъам Унпээр ныкийик гыргоча.
ыеттыкэтгынэт ымыльо мургинэт,
Ымы ылгымэйынымным.
Инэнивыт тургинэт коргаквыргыт,
Тургинэт мычвынвэтгавыт винрэтыркыт.
Тыльуркынэт тургинэт тамэнымынгыт
Амын ычо, эпэъивкэ мигчирэтыльыт
Такалегма, энагэчегма, калеочма,
Нэкылтыркынэт гиыт, нэтэлетыркынэт памъят
Люн пыннэтэ итыркыт авын гылёма.
Тыльуркынэт эрагаляльыт орвыт,
Выргыргэтыльын тыляма ытвъэт
Гырголятыльыт ээгты риъэтвыт
Тылельыт Вылэпы авыннымэты
Тыльуркынэт гагчавыльыт ръэтгыпы
Инэъинэривлетыльыт морыкагты
Гынан... ыеттыкэтгынэт ымыльо мургинэт.
Нымкыинэт утку мурыкэкыльыт –
Кутх ынкъам Пепел
Мач рыров Морж, Механик, Север.
ыеттыкэтгынэт ымыльо мургинэт
Ымыльо иквынэт – армалтатгыргын мытрэрэнын.
Игыр-ым...
Игыр-ым энмэч тылельылылигым
Вэймэнэинмын алванотайпы тынивыркын.
Справка «КС»
В сборник «В сердце Севера», изданный в Год защитника Отечества в рамках реализации мероприятия «Сохранение родных языков и духовной культуры коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока РФ» муниципальной программы «Устойчивое развитие коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока в Анадырском муниципальном районе на 2024 – 2026 годы», вошли 29 стихотворных произведений 11 авторов с Чукотки и Камчатки. Всего в Нижегородском издательстве отпечатано 400 экземпляров книги.