Вход для зарегистрированных

пользователей

 

Забыли пароль?
Общественно–политическая газета Чукотского АО

Новости

Чукотка

Опрос недели

ОБ ОЛОЕ С ЛЮБОВЬЮ

ФОТО: МИХАИЛ ГЕРМАШОВ
Иван ОМРУВЬЕ
ivan@ks.chukotka.ru

Презентация книги Григория Тынанкергава «Весна на Олое. Воспоминания о детстве» состоялась 17 ноября в Анадырской публичной библиотеке имени Тана-Богораза. Автора нового издания по праву можно назвать одним из людей, рождённых в яранге. Потомственный оленевод, он вырос в тундре и до сих пор считает себя частью мира оленных людей.


ВСПОМИНАЯ ГРОССМАНА
Первый вопрос, заданный Григорию Тынанкергаву, был о том, что натолкнуло его на мысль написать книгу воспоминаний о детстве. Немного помолчав, Григорий Андреевич ответил:
– Мои молодые земляки – омолонцы, когда я им рассказываю о том, как жили их предки, которых я ещё застал живыми в детстве и юности, очень близко принимают к сердцу события, происходившие в то время. Пожалуй, именно это заставило меня взяться за перо.
Для того, чтобы сообщить своему повествованию максимальную достоверность, Григорий Тынанкергав сопроводил текст уникальными фотоснимками, сделанными Иваном Васильевичем Гаманом, приехавшим на Чукотку после войны. Кстати, как пишет сам автор, Иван Гаман женился на учительнице омолонской школы, где учился мальчик Тынанкергав.
В своей книге, изданной при поддержке Фонда социального развития «Купол», Григорий Андреевич тепло отзывается об учителях и воспитателях – тех, кто жил рядом с ними и приобщал коренное население к письму и чтению, русской культуре. Порой книга раскрывает совершенно неизвестные подробности из их жизни. Так, о директоре школы Вячеславе Ивановиче Лободе автор рассказал, что тот был близким другом писателя Василия Гроссмана, автора знаменитого романа «Жизнь и судьба». Уже взрослым Григорий Тынанкергав узнал о том, что Лобода и его жена Вера Ивановна сохранили полную версию рукописи романа. Считалось, что в своё время материалы романа были изъяты и его полного варианта не сохранилось.
– После смерти Вячеслава Ивановича в 1988 году Вера Ивановна передала рукопись в издательство для публикации, – отметил Григорий Андреевич.
С Вячеславом Ивановичем связано немало воспоминаний автора. Он знал множество русских народных песен и хорошо играл на гармошке. Маленького Гришу завораживала не столько мелодия песни «Эх, дороги…», сколько слова, где говорилось о холодах, тумане, потому что ему, как и другим мальчишкам того времени, уже побывавшим в пути-дороге, было это знакомо.
– А последний куплет этой удивительной песни как-то успокаивал: «Эх, дороги… Пыль да туман, холода, тревоги да степной бурьян. Снег ли, ветер вспомним, друзья… Нам дороги эти позабыть нельзя…».

КАК ДЕТЯМ ДАВАЛИ ИМЕНА
Григорий Тынанкергав родился на берегу реки Олой, природу тех мест он никогда не забудет. До сих пор Олой остаётся для Григория Андреевича местом, где он чувствует себя по-настоящему свободно и спокойно.
– Не зря, видимо, предки олойских чукчей облюбовали эти места, защищали их от пришельцев с южной стороны. Когда думаешь о том, что же заставляло их отдавать свои жизни за эту землю, то прежде всего видишь красоту первозданной природы, её реки, горы, леса, непуганых птиц и зверей, мирно пасущиеся стада оленей, видишь веками налаженный быт оленеводов того времени, когда сам человек составлял единое целое с природой. Я ещё застал в детстве всё это – уютные яранги, добротная чукотская одежда, зимняя и летняя, и так далее. Словом, очень интересно жили наши предки.
На встрече Григорий Тынанкергав рассказал и о том, как он пошёл в школу. Помнит, как долго отец раздумывал, не торопился везти его учиться, но потом как-то вдруг в ноябре решился – и они поехали на оленьей упряжке. Мать Григория пыталась догнать мужа и сына, уехавших в Омолон, и вернуть ребёнка, которому в ту пору исполнилось только шесть лет.
– Сейчас я понимаю: мать очень любила меня и никак не хотела разлучаться и поэтому ей пришлось почти без остановок догонять нас, – говорит Григорий Тынанкергав. – Хотя мы могли поехать другим путём. Но в результате мать нашла нас. В то время не было ни рации, ни других средств связи, но был у коренных жителей многовековой опыт ориентировки на местности, человек в лесу или тундре был как бы дома. Так мы с мамой поехали обратно домой.
А когда всё же настало время учиться, Григорий Тынанкергав оказался первый раз в Омолоне. Тогда он не знал ни одного русского слова, что не раз приводило к забавным случаям.
– Когда зашли в школу и пошли в зал, чуть не умер от страха, – вспоминает автор книги. – Сначала было очень жарко, я натыкался то на табуретку, то на стул, то на шкаф… Взрослые о чём-то говорили на непонятном для нас, детей оленных людей, языке. В тамбуре с нас сняли всю одежду и сложили на улице. И тут же постригли наголо.
Всем прибывшим из тундры ребятишкам давали русские имена. Маленький Гриша очень удивлялся, зачем ему дают ещё одно имя, ведь одного, чукотского имени – Тынанкергав достаточно.
– Вместе с нами был мальчик Пананто, – продолжает Григорий Андреевич. – Когда учительница спросила его, какое имя он хочет носить, Пананто, не смущаясь, ткнул пальцем на портрет, висевший на стене, и спросил: «А как его зовут?». Вера Ивановна Лобода сказала: «Михаил Иванович Калинин, то есть его в детстве звали Миша». «Вот и я буду Мишей», – сказал мальчишка. Потом, когда вырастет, этот мальчик станет знатным оленеводом, орденоносцем – Михаилом Кузьмичом Пананто.

СЛОВО О ПРОШЛОМ
– Само название книги очень удачное, в нём – любовь к родному краю, людям, живущим на этой прекрасной земле, – сказала депутат Думы Чукотского АО, председатель Комитета по делам коренных малочисленных народов Чукотки и социальной политике Валентина Кеулькут. – Эта книга – память о прошлом, о тех, кто жил и творил ради будущего наших детей, ради нас.
Валентина Кеулькут вручила Григорию Тынанкергаву Почётную грамоту Думы Чукотского АО за вклад в экономику и культуру округа, за активное участие в общественной жизни.
Ветеран труда, земляк автора книги Владимир Етылин, к моменту презентации уже прочитавший книгу, отметил, что автор упоминает множество олойских тундровиков и впервые написал о его старшем брате.
Директор сельхозпредприятия «Амгуэма», депутат окружной Думы Анатолий Тынеру добавил, что Григорий Тынанкергав вложил в издание своей книги колоссальный труд и что его воспоминания о детстве, безусловно, дополнят знания молодёжи, коренных жителей о жизни предшественников. В качестве пожелания он высказал, что было бы неплохо, если бы Григорий Андреевич написал и другую книгу – об амгуэмских тундровиках, с которыми он часто встречался, работая в геологической партии.
На презентации «Весны на Олое…» также прозвучали песни на чукотском языке о родном крае в исполнении национального ансамбля «Энмэн».

ГРИГОРИЙ ТЫНАНКЕРГАВ: «В 3-5 лет, когда начал осознавать происходящее вокруг, я видел, что все трудились, не было бездельников в тундре и сёлах. Видел, что молодые пастухи с каким-то весёлым настроем шли на дежурство  и в  таком  же приподнятом настроении возвращались в ярангу и  рассказывали об интересных происшествиях в стаде, о встречаемых медведях, волках, а то и просто красивых местах. Я завидовал им. Поэтому при первой возможности пошёл с братом в стадо и понял, сколько всего мне надо знать, чтобы нормально вести оленей…».
Комментарии [0]

Для отправки комментария Вам необходимо войти или зарегистрироваться.

Новости

Новости

Чукотка

Опрос недели

Котировки

знач. изм.
РТС 18:51 1149.88 0.07%
USD ЦБ РФ 13/12 58.8370 -0.3978
EUR ЦБ РФ 13/12 69.2982 -0.5041

Погода

+1...+3 Москва
-16...-18 Екатеринбург
0...-2 Нижний Новгород
-12...-14 Новосибирск
0...-2 Пятигорск
+5...+7 Ростов-на-Дону
+3...+5 Санкт-Петербург
+8...+10 Симферополь
-11...-13 Хабаровск
-20...-22 Анадырь
-21...-23 Беринговский
-33...-35 Билибино
-5...-7 Лаврентия
-29...-31 Марково
-10...-12 Мыс Шмидта
-18...-20 Певек
-10...-12 Провидения
-8...-10 Эгвекинот

Подписка